1)Wehave guests coming.
有人说这个句子coming是宾补,但我不是非常了解,老师能解说下剖析为宾补时这个句子是何意吗?另外,根据逻辑来看,把coming剖析定语不是更适合吗?
2)He's got someone here pulling the strings.
这个句子假如pulling the strings是宾补,那here是什么成分?假如here是宾补,pulling the strings又是什么成分?
We have guestscoming.
He's got someonehere pulling the strings.
要想准确理解这两个句子的意思和结构,就需要搞了解 have 和 has got 的意思:1. 有;2. 使。
have 用一般目前时,表示“有”,因此它不拥有“使役动词”的一次性使用方法。has got 是口语,也等于 has(有)。据此,这两个句子的谓语动词都表示“有”。那样后面的两个分词短语,自然作定语,不是宾补。分别翻译如下:
We have guestscoming.
大家有客人要来。(说明:coming 表示“将要来”,不是“正在来”。这是终止性动词的目前分词表以后,它的进行体也没办法表达进行意义。换成进行时的定语从句,也是将要来。)
He's got someonehere pulling the strings.
他有人在这里幕后操纵。(here 是地址副词,也是作定语)